Sunday, September 27, 2015

El Éxito de la Sociedad y la Chakana


El Éxito de la Sociedad y la Chakana
¿Cuál es el significado de la Chakana y la Filosofía Andina?
La Cruz del Sur, una  cruz sencilla en la filosofía Andina, es una representación de la dualidad. En mi búsqueda de una mejor comprensión de la Filosofía Andina, recientemente tuve la oportunidad de sentarme con el Señor Benigno Zhingre en la escuela Inka Samana en la comunidad de Ilincho perteneciente a Saraguro. El Sr. Benigno Zhingre se graduó de la Universidad Intercultural de las Nacionalidades y Pueblos Indígenas Amawtay Wasi de Quito, Ecuador. El Sr. Zhingre es considerado una de las más grandes autoridades en el campo de la Filosofía Andina, del significado de la Chakana y su relación con los Saraguros como comunidades conectadas.
Nada de lo que vemos o experimentamos existe por sí solo, todo existe dentro de una dualidad (hombre/mujer; tierra/aire; fuego/agua; verano/invierno y así sucesivamente). Uno no puede existir sin el oro. Los puntos superiores e inferiores de la cruz representan una cierta dualidad al igual que los puntos de la derecha y la izquierda. Además, si se dibujara un arco, por ejemplo, desde el centro del punto de la izquierda hasta el punto superior, deberíamos mirar esto como un puente que va de una dualidad a otra.
La importancia social de la Chakana se entiende de mejor manera cuando nos damos la oportunidad de imaginar no solamente los varios puntos de la Chakana tridimensional sino cuando extendemos esa visión y dibujamos arcos de un punto a otro. Piense en estos arcos como puentes que conectan una serie de aspectos no relacionados y conectan a varias dualidades entre sí.
¿Cuál es el significado de los distintos puntos?
Si se ve como un diagrama de dos dimensiones, el punto superior significa el norte y el 21 de junio, o el solsticio de invierno. Este punto representa al Gran Espíritu. En kichwa esto es el Inti Raymi, la festividad del Sol. Este se considera como el primer día del Nuevo Año. El siguiente punto a la izquierda indica el este y representa el 21 de marzo, el equinoccio de otoño, así como el paso del tiempo del invierno y la noche hasta el agua y las montañas. Luego vaya hacia el siguiente cuadrante que señala el norte y representa el solsticio de verano, el 21 de diciembre. Esta es una gran celebración que representa una primera y segunda siembra. La siguiente fase es el período de la mujer y se mueve hacia la Madre Tierra. El punto final está en el oeste y representa el equinoccio de primavera, el 21 de septiembre. Este es un período de crecimiento y maduración.
La Chakana, con frecuencia, es vista como un ícono plano y de dos dimensiones. Este no es el caso. El pensar de esta forma es simplificar nuestra comprensión. Si una persona ve el símbolo de forma tridimensional, entonces esta experiencia es mucho más enriquecedora. Imagine una línea que está en el centro de la figura bidimensional (línea de la verdad de la vida) que sale del Hana Pacha, el mundo de arriba o el cielo (representado por el cóndor), que pasa por el Kay Pacha llamado el mundo cotidiano o tierra (representado por el puma en el sur de los Andes y por el jaguar en el norte y continúa hacia el Uku Pacha o el inframundo habitado por los espíritus o nuestros ancestros, la muerte (representada por la serpiente).
Estos tres puntos son también representativos de los tres aspectos del código moral de los Andes—Amaquilla (no seas perezoso, el mundo de Arriba) – Amallulla (no mientas, el mundo de abajo) – y Amashua (no robar, el mundo cotidiano). Vale recordar que estos tres puntos tridimensionales también tienen arcos que los unen con los puntos del plano bidimensional.
¿Entonces, como podría la Chakana promover comunidades exitosas?
Si uno piensa acerca de la Chakana, se ve que ésta ofrece una visión de la vida e incluso de la existencia como una serie de relaciones conectadas por puentes que van de un aspecto a otro. En ningún lugar dentro de este sistema se habla de un individuo. Dentro de las comunidades de Saraguro, una persona se ve en el centro de las tres dimensiones solamente en dos instancias en su vida – el día de su nacimiento y el día de su muerte. En el día del matrimonio, la pareja se mueve hacia el punto central por un lapso muy breve en el tiempo.
La vida en Saraguro no se concibe como una persona como individuo. No es la suma de todos los individuos, sino que, es la suma de todos los puentes y conexiones entre la tierra y el cielo y la plantas y los animales, entre las mujeres y los hombres. Se concibe como la conexión entre el sol y el agua y entre las semillas y el crecimiento. Como individuo, es mi responsabilidad mantener todas las conexiones con la idea de que todas mis acciones están conectadas como un puente específico hacia otro aspecto o dualidad.
En la sociedad del pueblo Saraguro y en general en la sociedad andina, las tareas de cada miembro están divididas en responsabilidades específicas. A diferencia del pensamiento occidental, un aspecto de la dualidad no se ve cualitativamente mejor o cuantitativamente más importante. Cada uno tiene su propia naturaleza y propósito. La tarea de la mujer es cuidar de las finanzas, planificar a largo plazo, asegurarse de que se guarden suficientes víveres, velar por la educación de los hijos y mantener el hogar. La tarea del hombre es trabajar ya sea en la agricultura en los campos o en otras tareas. Dentro del hogar, todos, los hombres, las mujeres, los niños, los abuelos comparten los quehaceres. El punto superior de esta cruz es M/M, el centro derecha es M/F, el inferior es F/M y el centro izquierda es F/F. Un puente sería, por ejemplo, desde la parte superior hacia la derecha y estaría uniendo M/M con M/F. Podemos ver, entonces, que estos puentes están sostenidos solamente por el varón, solamente por la mujer, como también por aspectos varón-mujer, mujer-varón.
Un hombre cuya tarea es cultivar la tierra debe mantener conexiones con la naturaleza que sigan la lógica y la dirección de la Chakana. No se siembra durante la época de fuego sino que la persona comenzará a cosechar en esa época. Después del fenómeno de El Niño y de una mala cosecha, una esposa y madre hará su presupuesto para la época de escasez. Una joven podría recurrir a los puentes que le llevan a su abuela o antepasados para convertir la lana de la oveja en mantas y ponchos.
La suma de estas miles de dualidades y sus puentes dan lugar a una sociedad con una identidad fuerte que sostiene a la comunidad como un todo así como a las familias y abuelos, padres, tías y tíos, niños y primos. Esta fuerte identidad se manifiesta así misma en diferentes aspectos. Un aspecto que llama la atención es que los adultos jóvenes, adolescentes, orgullosamente disfrutan y muestran su rica identidad cada día y todos los días en una gran cantidad de formas diferentes.
La vestimenta…
Tanto los hombres como las mujeres de Saraguro usan un sombrero muy distintivo que es hecho por Don Francisco que vive en la comunidad de Tuncarta. Las mujeres de Saraguro usan un collar de mullos multicolores llamado collare. Las mujeres visten una falta plisada de color negro, una falta de lana cuesta alrededor de $ 1.000 y generalmente de las abuelas se pasan a las nietas (las mujeres también tienen varias faldas de algodón que usan para el diario). Los hombres visten un tipo de pantalón corto que llega hasta debajo de la rodilla, siempre de color negro. De la misma forma, los hombres tienen un fino pantalón de lana y varios de algodón para el diario. Ellos tienen una especia de camisa blanca. El calzado es ya sea zapatos negros con medias negras o botas negras de caucho, cubren sus cabezas con un sombrero, el sombrero de los Saraguros, o una fedora negra de lana o en muchos casos una gorra.
Idioma…
El Kichwa es la primera lengua de los saraguros; sin embargo, como una comunidad exitosa, la gran mayoría son bilingües, muchos son trilingües. Las escuelas son bilingües y todos tienen fluidez tanto en kichwa como en español. En mis muchas visitas a Saraguro, me he encontrado a mí mismo riéndome cuando un grupo de Saraguros conversan conmigo rápidamente y alegremente  y a veces cambian de idioma de manera continua, lo que yo llamo Kichañol.

Música…
Las tradiciones musicales y la identidad de los saraguros son especiales y únicas. Cuando uno entiende las conexiones de la música con la naturaleza, uno llega a tener un mayor entendimiento de la identidad social con las representaciones de la Chakana. La música de los saraguros se llama Chaspishka. Los saraguros la entienden como un símbolo de su identidad, el mensaje de sus abuelos (abuelos o ancestros), que se les ha traído desde el Uku Pacha hacia la tierra del maíz, como expresiones de sus taitas (personas de respeto), como un pueblo respetuoso de la lucha por la unión con la Madre Tierra y con el Gran Espíritu. Esta expresión tanto de alegría y regocijo es Chashpihka.
Los instrumentos de los Saraguros expresan los sonidos del viento. El violín expresa los sentimientos experimentados en las luchas, sus aspiraciones y las esperanzas de un pueblo que cada día construye su sendero de libertad de expresión. Estos sonidos y pasos de baile dan gracias a la vida, hoy difunden el corazón del mensaje a los cuatro vientos en la divinidad de sus Dioses, a través de los antiguos sonidos, tejiendo y contactándose con el cosmos.
¿Puede una identidad cultural fuerte sobrevivir en un mundo moderno que cambia rápidamente?
A mediados de la década de los noventas, regresé a la universidad para realizar estudios de maestría  en filosofía. Mis negocios con socios asiáticos estaban en aumento y me di cuenta de que mi código de ética lastimaba por su rigidez. Comencé a cuestionar el fundamento de ese código y me hice la pregunta ¿Hay una moralidad “A Priori” y consecuentemente un código de ética “A Priori”? Esto me llevó al estudio de un curso denominado “Filosofía del Multiculturalismo” que resultó ser interesante y fructífero, en donde las creencias y las formas de vida están comprometidas con una mayor flexibilidad.
La triste verdad es que los efectos de la rápida expansión de la sociedad occidental basada en la tecnología están consumiendo mucho de nuestra historia humana basada en lo oral y natural. Una historia que ha formado miles de puentes y conexiones entre generaciones que no han sido contadas.
El sentido común dice que no hay forma de superar este embate y podemos retener solamente parte de este conocimiento convirtiéndolo en un formato digital. Otros tratan de luchar contra el avance a través de la búsqueda de tierras lejanas y cerrando sus sociedades al avance brutal.
No pienso que ninguna de estas formas sea totalmente efectiva. En todos mis estudios, he encontrado dos resultados, ambos, caminos al fracaso. En el primer caso, los datos digitales nunca pueden replicar de forma total la naturaleza de las tradiciones orales, mucho menos, representar nuestras profundas conexiones con la Madre Naturaleza y con el cosmos. En el segundo caso, las comunidades que he estudiado que han escogido cerrarse al mundo moderno, poco a poco caen en el deterioro y finalmente en la implosión. La juventud sale, la tasa de natalidad baja, la mortalidad infantil aumenta, el analfabetismo aumenta hasta terminar con el cierre de una sociedad vibrante.
La sociedad más exitosa que alguna vez haya observado, una sociedad que lucha no solamente para mantener pero también para educar a los demás, es la sociedad de los Saraguros. Esta es una sociedad con una identidad cultural muy fuerte, una identidad que gana fuerza, que no pierde; sin embargo, viven en armonía con el mundo moderno. Ellos lo hacen porque no rompen sus puentes con el resto del mundo, ellos trabajan muy fuerte cuidando aquellos que necesitan ser reparados. Fortaleciendo aquellos que han sido debilitados y finalmente, y tal vez lo más importante, construyen nuevos puentes que conectan esta exitosa filosofía de la vida con el mundo moderno. A través de la Fundación Kawsay, la Operadora de Turismo SARAURKU, y los cientos de miembros de las diferentes comunidades en el valle de Saraguro, las puertas se abren para los compañeros ecuatorianos, latinos y compañeros del mundo. La gente forma parte de una colaboración de beneficio mutuo de una manera fácil. Poco a poco, proyecto a proyecto, visitante a visitante, estas conexiones y puentes ayudan a preservar y promover una cultura que hace que nuestro planeta sea un mejor lugar para vivir.
El propósito primordial de mi trabajo en los últimos años es promover, en el idioma inglés, la cooperación y colaboración multicultural en todo el mundo.

No comments:

Post a Comment